A. D. Delembase – L’Époque de l’Antichrist

Il y a enfin une révélation spéciale implicite dans cer­tains dons, tel celui des langues. Un apôtre qui reçoit le don de parler en langue indienne, ne reçoit-il pas par là une suggestion divine pour aller évangéliser ceux qui parlent cette langue ?

Georges Habra, Du discernement spirituel. Tome II : Orgueil et humilité. Colère et mansuétude. Éditions du Jubilé, 2008, p. 38

 

Chers sœurs et frères en Christ,

Pour une première fois, nous proposons à toute personne intéressée par l’ouvrage de A. D. Delembase, l’Époque de l’Antichrist, de contribuer à sa traduction en français.
Le père Ambroise Fontrier a traduit deux extraits en 1984, mais depuis, ce livre essentiel pour les temps que nous vivons est resté inaccessible aux fidèles orthodoxes francophones.
Nous avons publié sur hesychia.eu les traductions de P. Ambroise, avec l’Homélie de Saint Éphrem de Nisibe sur la Seconde arrivée du Seigneur, la fin du monde et la venue de l’Antichrist, et l’Homélie de Saint Cyrille de Jérusalem sur ces mots : Il viendra dans sa gloire juger les vivants et les morts, et son règne n’aura point de fin.
Afin de poursuivre la traduction de l’Époque de l’Antichrist, nous faisons appel à toute personne qui serait en mesure d’y participer d’une façon ou d’une autre.
Nous cherchons des personnes qui pourraient traduire en français un ou plusieurs chapitres de l’ouvrage, ou qui pourraient participer financièrement aux frais de traduction d’un cabinet professionnel.
Nous avons reçu une estimation pour la traduction intégrale s’élevant à 6 500 euros, et nous vous proposons de commencer par le premier chapitre (L’Antichrist arrive) qui devait coûter environ 600 euros.
Si vous souhaitez participer, vous pouvez nous écrire (contact@hesychia.eu) ou visiter notre page Tipeee.
 
 

 

 


 

 


 

 

Rapport de faute d’orthographe

Le texte suivant sera envoyé à nos rédacteurs :