{"id":7914,"date":"2025-01-29T13:42:33","date_gmt":"2025-01-29T12:42:33","guid":{"rendered":"http:\/\/hesychia.eu\/?p=7914"},"modified":"2025-01-29T13:42:33","modified_gmt":"2025-01-29T12:42:33","slug":"apollonius_rome","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/2025\/01\/29\/apollonius_rome\/","title":{"rendered":"Le martyre d&rsquo;Apollonius &#8211; vers l\u2019an 185, \u00e0 Rome"},"content":{"rendered":"<p>&nbsp;<br \/>\nOn amena Apollonius.<br \/>\nLe proconsul P\u00e9rennis lui demanda\u00a0: \u00ab\u2009Apollonius, es-tu chr\u00e9tien\u2009?\u2009\u00bb<br \/>\n<strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> Oui, je suis chr\u00e9tien, c\u2019est pourquoi j\u2019honore et je crains Dieu qui a fait le ciel, la terre, la mer et tout ce qu\u2019ils contiennent.<br \/>\n<em>Le proconsul P\u00e9rennis\u00a0<\/em>: R\u00e9tracte-toi, Apollonius, crois-moi. Jure par la fortune de notre seigneur, l\u2019empereur Commode.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4246\" src=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.940px.01.jpg\" alt=\"\" width=\"940\" height=\"512\" srcset=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.940px.01.jpg 940w, https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.940px.01-300x163.jpg 300w, https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.940px.01-768x418.jpg 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 940px) 100vw, 940px\" \/><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p><!--more--><\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> \u00c9coute, P\u00e9rennis. Ma d\u00e9fense sera s\u00e9rieuse et conforme aux lois. L\u2019homme qui change d\u2019id\u00e9e pour ne plus observer les commandements justes, salutaires et admirables de Dieu, celui-l\u00e0 est coupable, criminel et vraiment impie. Mais celui qui change, qui renonce \u00e0 l\u2019injustice, au d\u00e9sordre, \u00e0 l\u2019idol\u00e2trie et aux desseins pervers, qui \u00e9vite jusqu\u2019\u00e0 la moindre faute et tourne pour toujours le dos \u00e0 ces mis\u00e8res, celui-l\u00e0 est un honn\u00eate homme, crois-moi, P\u00e9rennis, crois \u00e0 mon plaidoyer.<\/p>\n<p>Ces beaux et magnifiques commandements, nous les tenons du Verbe de Dieu, qui conna\u00eet toutes les pens\u00e9es des hommes. Il nous a prescrit de ne jamais jurer, mais de dire toujours la v\u00e9rit\u00e9. C\u2019est un grand serment que la v\u00e9rit\u00e9 affirm\u00e9e dans un oui. Voil\u00e0 pourquoi il est honteux pour un chr\u00e9tien de jurer. Le mensonge est n\u00e9 de la d\u00e9fiance, et de la d\u00e9fiance est n\u00e9 le serment. Veux-tu cependant m\u2019entendre jurer que nous honorons l\u2019Empereur et que nous prions pour sa puissance\u2009? Je le jurerais volontiers en appelant \u00e0 t\u00e9moin le vrai Dieu, celui qui existait avant les si\u00e8cles, celui que des mains d\u2019homme n\u2019ont point fabriqu\u00e9, celui qui a choisi un homme sur terre pour commander aux autres hommes.<\/p>\n<p><em>Le proconsul P\u00e9rennis\u00a0:<\/em> Fais ce que je te dis, r\u00e9tracte \u2014 toi, Apollonius. Sacrifie aux dieux et \u00e0 l\u2019image de l\u2019empereur Commode.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong> sourit et reprit\u00a0: Je me suis expliqu\u00e9, P\u00e9rennis, sur deux points\u00a0: le changement d\u2019id\u00e9e et le serment. \u00c9coute-moi, maintenant, sur ce qui regarde le sacrifice. Tous les chr\u00e9tiens, et moi avec eux, nous offrons un sacrifice non sanglant et sans tache au Dieu tout-puissant, au ma\u00eetre du ciel, de la terre et de tout ce qui respire. Ce sacrifice de pri\u00e8re nous l\u2019offrons en particulier pour les hommes dou\u00e9s d\u2019intelligence et de raison, faits \u00e0 l\u2019image de Dieu, choisis par la Providence de Dieu pour r\u00e9gner sur la terre. Aussi, pour ob\u00e9ir, aux ordres de Dieu, prions-nous chaque jour le Dieu du ciel pour l\u2019empereur Commode qui r\u00e8gne en ce monde. Nous le savons, ce n\u2019est point par une volont\u00e9 humaine, mais \u00e0 cause de la seule volont\u00e9 du Dieu invin\u00adcible, que l\u2019Empereur r\u00e8gne sur l\u2019univers.<\/p>\n<p><em>Le proconsul Apollonius\u00a0<\/em>: Je te donne un jour de r\u00e9pit pour r\u00e9fl\u00e9chir. Il y va de ta vie.<\/p>\n<p>Trois jours apr\u00e8s, nouvel interrogatoire. C\u2019\u00e9tait au milieu d\u2019un grand nombre de s\u00e9nateurs, de membres du conseil et de savants philosophes. Le proconsul fit appeler le pr\u00e9venu et dit\u00a0: \u00ab\u2009Qu\u2019on donne lecture des actes d\u2019Apollonius\u2009\u00bb.<\/p>\n<p>La lecture termin\u00e9e, P\u00e9rennis demanda\u00a0: \u00ab\u2009Eh bien, qu\u2019as-tu d\u00e9cid\u00e9, Apollonius\u2009?\u2009\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> De rester fid\u00e8le \u00e0 Dieu, comme tu l\u2019avais pr\u00e9vu et consign\u00e9 dans les actes.<\/p>\n<p><em>Le proconsul\u00a0:<\/em> Change d\u2019avis, crois-moi. Le d\u00e9cret du s\u00e9nat est formel. Rends hommage aux dieux et adore-les, comme nous le faisons tous, et tu pourras continuer \u00e0 vivre avec nous.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em>\u00a0<\/em>: Je connais le d\u00e9cret du s\u00e9nat, P\u00e9rennis. Mais j\u2019ai appris \u00e0 adorer Dieu, je ne puis donc honorer les idoles faites de main d\u2019homme. Aussi n\u2019adorerai-je jamais or ni argent, bronze ni fer, pas plus que de pr\u00e9\u00adtendues divinit\u00e9s de bois ou de pierre, qui ne peuvent ni voir ni entendre, mais sont l\u2019\u0153uvre d\u2019ouvriers, d\u2019orf\u00e8vres, de tourneurs ou de ciseleurs et qui n\u2019ont pas de vie. Moi, c\u2019est le Dieu du ciel que je sers, c\u2019est lui seul que j\u2019adore, lui qui a donn\u00e9 \u00e0 tous les hommes une \u00e2me vivante, et qui, chaque jour, en eux entretient la vie. Non, P\u00e9rennis, je ne m\u2019avilirai pas, en l\u2019abaissant plus bas que vos mis\u00e8res\u2009; c\u2019est une honte pour nous d\u2019adorer ce qui est \u00e0 mesure d\u2019homme ou pire que les d\u00e9mons.<\/p>\n<p>Ils p\u00e8chent, les malheureux hommes, quand ils adorent ce qui est mati\u00e8re, une idole taill\u00e9e dans une pierre froide, ou dans un bois dess\u00e9ch\u00e9, un m\u00e9tal poli ou des ossements sans vie. Quelle folie dans cet \u00e9gare\u00adment. C\u2019est la m\u00eame sottise que celle des \u00c9gyptiens qui adorent, \u2014 entre bien d\u2019autres infamies, \u2014 un baquet, ou comme on dit vulgairement un bain de pieds. Quel ridicule dans ce manque d\u2019\u00e9ducation\u2009! Les Ath\u00e9niens, aujourd\u2019hui encore, v\u00e9n\u00e8rent une t\u00eate de b\u0153uf qu\u2019ils appellent la Fortune d\u2019Ath\u00e8nes. Ils ne peuvent m\u00eame plus prier leurs propres dieux\u2009!<\/p>\n<p>Toutes ces choses ne peuvent que faire du mal aux \u00e2mes qui y croient. Quelle diff\u00e9rence y a-t-il entre ces idoles et de l\u2019argile cuite ou une coquille bris\u00e9e\u2009? Ils prient des statues de dieux qui ne peuvent pas entendre comme nous, ne peuvent rien r\u00e9clamer, rien accorder. Leur apparence est une duperie. <em>Ils ont des oreilles et n\u2019entendent pas, des yeux et ne voient pas, des mains, mais elles ne palpent pas, des pieds, qui ne marchent pas. <\/em>Leur apparence trompe sur la r\u00e9alit\u00e9. Socrate devait se moquer, il me semble, des Ath\u00e9niens, quand il jurait sur le platane, un arbre des champs.<\/p>\n<p>En second lieu, les hommes p\u00e8chent encore contre le ciel, quand ils adorent des v\u00e9g\u00e9taux, comme l\u2019oignon et l\u2019ail, devenus des dieux \u00e0 P\u00e9luse\u00a0: toutes choses qui passent dans l\u2019estomac et sont rejet\u00e9es au cloaque.<\/p>\n<p>En troisi\u00e8me lieu, les hommes p\u00e8chent contre le ciel, quand ils adorent des animaux, le poisson, la colombe ou, comme chez les \u00c9gyptiens, le chien et le singe, le crocodile et le b\u0153uf, l\u2019aspic et le loup, autant d\u2019images de leurs propres m\u0153urs.<\/p>\n<p>En quatri\u00e8me lieu, les hommes p\u00e8chent contre le ciel, quand ils adorent des \u00eatres dou\u00e9s de parole, des hommes devenus des d\u00e9mons malfaisants. Ils appellent dieux des hommes d\u2019autrefois, comme l\u2019attestent leurs propres l\u00e9gendes\u00a0: Dionysos mis en pi\u00e8ces, H\u00e9racl\u00e8s br\u00fbl\u00e9 vif et Zeus enseveli en Cr\u00e8te. Ils cherchent \u00e0 expliquer les noms des dieux par le sens des mythes. Les noms eux-m\u00eames de leurs divinit\u00e9s reposent sur des l\u00e9gendes.<\/p>\n<p>De toute cette impi\u00e9t\u00e9, je n\u2019en veux pas\u2009!<\/p>\n<p><em>P\u00e9rennis:<\/em> Apollonius, le d\u00e9cret du S\u00e9nat interdit d\u2019\u00eatre chr\u00e9tien.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> Le d\u00e9cret de Dieu ne peut c\u00e9der devant celui des hommes. Plus vous tuez, au m\u00e9pris de la justice et des lois et malgr\u00e9 leur innocence, ceux qui ont foi en Dieu, plus Dieu grossira leur nombre. Je veux, P\u00e9rennis, que tu saches une chose\u00a0: pour tous les hommes sans distinction, rois, s\u00e9nateurs ou puissants de la terre, riches ou pauvres, hommes libres ou esclaves, grands, philosophes ou ignorants, Dieu a d\u00e9cr\u00e9t\u00e9 la mort, et apr\u00e8s la mort, le jugement.<\/p>\n<p>Mais la mani\u00e8re de mourir n\u2019est pas la m\u00eame. Chez nous, les disciples du Verbe meurent tous les jours aux plaisirs\u2009; ils mortifient leurs passions par la temp\u00e9rance, pour conformer leur vie \u00e0 la volont\u00e9 de Dieu. Tu peux me croire, P\u00e9rennis, je ne mens pas. En notre vie, il n\u2019est pas de jouissance qui ne soit r\u00e9prim\u00e9e\u2009; nous d\u00e9tour\u00adnons nos regards quand un spectacle honteux les solli\u00adcite, et nos oreilles de toute parole dangereuse, afin de garder pures nos \u00e2mes. En pratiquant une telle r\u00e8gle de vie, nous ne jugeons pas terrible de mourir pour le vrai Dieu. Nous lui devons d\u2019\u00eatre ce que nous sommes. Voil\u00e0 pourquoi nous portons tout avec patience, afin de ne pas mourir de la mort \u00e9ternelle.<\/p>\n<p>Dans la vie comme dans la mort, nous sommes au Seigneur. D\u2019ailleurs la dysenterie ou la fi\u00e8vre peuvent nous tuer \u00e0 tout moment. Tuez-moi, ce sera pour moi comme si je mourais d\u2019une de ces maladies.<\/p>\n<p><em>P\u00e9rennis :<\/em> Avec ces id\u00e9es-l\u00e0, Apollonius, tu dois aimer la mort\u2009?<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> J\u2019aime la vie, P\u00e9rennis, mais l\u2019amour de la vie ne me fait pas craindre la mort. Rien n\u2019est meilleur que la vie, mais la vie \u00e9ternelle, la vie qui devient immor\u00adtalit\u00e9 pour l\u2019\u00e2me qui a bien v\u00e9cu ici-bas.<\/p>\n<p><em>P\u00e9rennis :<\/em> Je ne comprends pas ce que tu dis\u2009; je ne connais pas tout ce que tu me vantes de ta religion.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em>:<\/em> Comment nos \u00e2mes pourraient-elles se rencontrer, P\u00e9rennis\u2009? Tu comprends si peu les mer\u00adveilles de la gr\u00e2ce\u2009! Il faut que l\u2019\u00e2me s\u2019ouvre \u00e0 la lumi\u00e8re pour d\u00e9couvrir le Verbe du Seigneur, comme les yeux pour apercevoir la clart\u00e9. La parole est vaine pour ceux qui ne peuvent comprendre, comme est vaine la lumi\u00e8re pour les aveugles.<\/p>\n<p>Alors intervint un philosophe cynique\u00a0: \u00ab\u2009Apollonius, garde tes injures pour toi. Tu es en train de divaguer, en te croyant profond.\u2009\u00bb<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> J\u2019ai appris \u00e0 prier, non \u00e0 injurier. Ton propos atteste l\u2019aveuglement de ton c\u0153ur, malgr\u00e9 les vains discours que tu pourrais nous faire. Il faut ne rien comprendre pour voir dans la v\u00e9rit\u00e9 une injure.<\/p>\n<p><em>P\u00e9rennis :<\/em> Nous savons, nous aussi, que le Verbe de Dieu engendre l\u2019\u00e2me et le corps des justes. Il a parl\u00e9 et enseign\u00e9 comme il plaisait \u00e0 Dieu.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em>:<\/em> Ce Verbe est notre sauveur, J\u00e9sus \u2014 Christ. Comme homme il est n\u00e9 en Jud\u00e9e. Il \u00e9tait juste en toute chose et rempli de la sagesse de Dieu. Par amour des hommes, il nous a fait conna\u00eetre le Dieu de l\u2019univers, savoir quel id\u00e9al de vertu convenait \u00e0 nos \u00e2mes pour mener une vie sainte. Par sa Passion, il a bris\u00e9 l\u2019emprise du p\u00e9ch\u00e9. Il nous a enseign\u00e9 comment ma\u00eetriser les passions, mesurer les d\u00e9sirs, discipliner le go\u00fbt des plaisirs, couper court \u00e0 nos souffrances. Sa doctrine \u00e9tait d\u2019entrer en communion avec le pro\u00adchain, d\u2019accro\u00eetre toujours la charit\u00e9, d\u2019\u00e9carter la vaine gloire et de pardonner les injures. Par respect de la justice, il nous a demand\u00e9 de m\u00e9priser la mort, non point que nous soyons coupables, mais pour supporter l\u2019injustice des coupables.<\/p>\n<p>Le Christ nous a demand\u00e9 encore de respecter sa loi, d\u2019honorer l\u2019Empereur, de n\u2019adorer que le Dieu immortel, de croire \u00e0 l\u2019immortalit\u00e9 de l\u2019\u00e2me, d\u2019attendre le jugement promis par Dieu \u00e0 ceux qui ont v\u00e9cu dans la pi\u00e9t\u00e9. Voil\u00e0 ce que nous a clairement enseign\u00e9 le Christ, en l\u2019appuyant de preuves nombreuses. Lui-m\u00eame acquit un grand renom de vertu. Mais il s\u2019est attir\u00e9 la haine des ignorants, comme avant lui justes et philosophes. Les justes g\u00eanent les m\u00e9chants. D\u2019apr\u00e8s l\u2019\u00c9criture, les insens\u00e9s s\u2019\u00e9crient dans leur injustice\u00a0: <em>Emprisonnons le juste, parce qu\u2019il nous g\u00eane<\/em>. De m\u00eame chez les Grecs, on cite ce mot d\u2019un philosophe\u00a0: \u00ab\u2009Le juste sera fouett\u00e9, tortur\u00e9, emprisonn\u00e9. On lui br\u00fblera les yeux, et apr\u00e8s tous ces maux, on l\u2019empalera.\u2009\u00bb<\/p>\n<p>Les d\u00e9lateurs d\u2019Ath\u00e8nes avaient fait condamner injustement Socrate, en trompant le peuple. Quelques sc\u00e9l\u00e9rats ont fait condamner de m\u00eame notre Ma\u00eetre et Sauveur, apr\u00e8s l\u2019avoir outrag\u00e9.<\/p>\n<p>Tel fut aussi le traitement r\u00e9serv\u00e9 aux proph\u00e8tes, qui avaient pr\u00e9dit de grandes merveilles au sujet de cet homme\u00a0: \u00ab\u2009Un homme, disaient-ils, doit venir, qui sera juste et vertueux en tout\u2009; il r\u00e9pandra ses bienfaits sur tous les hommes, leur enseignera la vertu et les persuadera d\u2019adorer le Dieu de l\u2019univers.\u2009\u00bb Ce Dieu-l\u00e0, nous l\u2019honorons avec ferveur. De lui nous avons appris \u00e0 marcher selon la loi sainte que jusqu\u2019alors nous igno\u00adrions. Et nous ne nous sommes pas \u00e9gar\u00e9s.<\/p>\n<p>Admettons m\u00eame que ce soit une erreur, comme vous le dites, de croire \u00e0 l\u2019immortalit\u00e9 de l\u2019\u00e2me, au jugement apr\u00e8s la mort, \u00e0 la r\u00e9compense dans la r\u00e9surrection et au jugement de Dieu. Eh bien, nous emporterions volon\u00adtiers avec nous cette illusion, \u00e0 laquelle nous devons d\u2019avoir appris \u00e0 bien vivre et d\u2019attendre la r\u00e9alisation de nos esp\u00e9rances, malgr\u00e9 les maux pr\u00e9sents.<\/p>\n<p><em>P\u00e9rennis\u00a0<\/em>: Je pensais, Apollonius, que d\u00e9sormais tu renoncerais \u00e0 ces id\u00e9es et que tu honorerais les dieux avec nous.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong><em> :<\/em> Et moi, j\u2019esp\u00e9rais que ces \u00e9claircissements sur ma religion t\u2019aideraient\u2009; que mes explications ouvriraient en toi les yeux de l\u2019\u00e2me et que ton esprit porterait des fruits. Je pensais t\u2019amener \u00e0 adorer le Dieu qui a cr\u00e9\u00e9 toutes choses et que chaque jour vers lui seul tu ferais monter tes pri\u00e8res et le sacrifice non \u2014 sanglant et pur \u00e0 ses yeux, par des actes de piti\u00e9 et d\u2019humanit\u00e9.<\/p>\n<p><em>P\u00e9rennis:<\/em> Je voudrais te rendre la libert\u00e9, Apollo\u00adnius, mais les d\u00e9crets de l\u2019empereur Commode s\u2019y opposent. Je veux du moins te traiter humainement dans la mort.<\/p>\n<p>Et il le condamna \u00e0 \u00eatre d\u00e9capit\u00e9.<\/p>\n<p><strong><em>Apollonius<\/em><\/strong>\u00a0: Je rends gr\u00e2ces \u00e0 mon Dieu, proconsul P\u00e9rennis, avec tous ceux qui ont confess\u00e9 le Dieu tout-puissant, son Fils unique J\u00e9sus-Christ et le Saint-Esprit, pour ta sentence qui m\u2019apporte le salut\u2009!<br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-4284\" src=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.650px.05.jpg\" alt=\"\" width=\"650\" height=\"653\" srcset=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.650px.05.jpg 650w, https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.650px.05-300x300.jpg 300w, https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/06\/catalunya.650px.05-150x150.jpg 150w\" sizes=\"auto, (max-width: 650px) 100vw, 650px\" \/><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<h4 style=\"text-align: center;\"><em>La geste du sang<\/em>, textes choisis et traduits par A.\u00a0Hamman o.f.m., Librairie Arth\u00e8me Fayard, Paris, 1951, p.\u00a046-59<\/h4>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<hr \/>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<div class=\"vlp-link-container vlp-layout-basic\"><a href=\"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/la-geste-du-sang\/\" class=\"vlp-link\" title=\"La geste du sang\"><\/a><div class=\"vlp-layout-zone-side\"><div class=\"vlp-block-2 vlp-link-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"max-width: 150px;\" width=\"150\" height=\"187\" src=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/paques.650px.06.jpg\" class=\"attachment-150x999 size-150x999\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/paques.650px.06.jpg 650w, https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2021\/05\/paques.650px.06-241x300.jpg 241w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/div><\/div><div class=\"vlp-layout-zone-main\"><div class=\"vlp-block-0 vlp-link-title\">La geste du sang<\/div><div class=\"vlp-block-1 vlp-link-summary\">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/div><\/div><\/div>\n<div class=\"vlp-link-container vlp-layout-basic\"><a href=\"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/2024\/10\/06\/confession_jesus_christ\/\" class=\"vlp-link\" title=\"Quiconque ne confesse pas que J\u00e9sus-Christ est venu dans la chair, est un antichrist\"><\/a><div class=\"vlp-layout-zone-side\"><div class=\"vlp-block-2 vlp-link-image\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" style=\"max-width: 150px;\" width=\"150\" height=\"93\" src=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/650px.11.jpg\" class=\"attachment-150x999 size-150x999\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/650px.11.jpg 650w, https:\/\/hesychia.eu\/wp-content\/uploads\/2024\/09\/650px.11-300x185.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 150px) 100vw, 150px\" \/><\/div><\/div><div class=\"vlp-layout-zone-main\"><div class=\"vlp-block-0 vlp-link-title\">Quiconque ne confesse pas que J\u00e9sus-Christ est venu dans la chair, est un antichrist<\/div><div class=\"vlp-block-1 vlp-link-summary\">&nbsp; &nbsp; &nbsp;<\/div><\/div><\/div>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; On amena Apollonius. Le proconsul P\u00e9rennis lui demanda\u00a0: \u00ab\u2009Apollonius, es-tu chr\u00e9tien\u2009?\u2009\u00bb Apollonius : Oui, je suis chr\u00e9tien, c\u2019est&hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4247,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[420,303,95,13,202,297,2],"tags":[270,271],"class_list":["post-7914","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ascetes-dans-le-siecle","category-hagiographie","category-histoire","category-la-voie-des-ascetes","category-luminaires","category-martyrs-2","category-orthodoxie","tag-martyr","tag-persecution"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7914","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7914"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7914\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7917,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7914\/revisions\/7917"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4247"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7914"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7914"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/hesychia.eu\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7914"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}